نقل الكلام أو التلخيص (المعروف بـ Estilo indirecto أو الأسلوب غير المباشر) هو طريقة لإعادة قول ما قاله شخص آخر، دون الاقتباس الحرفي، بل بصياغة مختلفة تناسب سياق الكلام. يُستخدم هذا الأسلوب كثيرًا في الحديث اليومي، التقارير، الأخبار، والكتابات الرسمية، حيث يُعبَّر عن كلام الغير بطريقة غير مباشرة.
الفرق بين الأسلوب المباشر وغير المباشر
- الأسلوب المباشر (Estilo directo): نقل الكلام كما هو، مع علامات الاقتباس.
مثال: Él dijo: "Estoy cansado." (قال: "أنا متعب") - الأسلوب غير المباشر (Estilo indirecto): نقل الكلام بدون اقتباس مباشر، مع تعديل ضمائر وأزمنة حسب السياق.
مثال: Él dijo que estaba cansado. (قال إنه كان متعبًا)
كيف نكوّن الجمل في الأسلوب غير المباشر؟
أهم النقاط:
- نستخدم أفعال قول أو تفكير مثل decir (يقول)، afirmar (يؤكد)، preguntar (يسأل)، ثم نضيف "que" (أن) لربط الجملة التالية.
- تتغير ضمائر المتكلم والمخاطب حسب السياق (مثلاً "yo" تصبح "él/ella").
- تتغير الأزمنة غالبًا حسب زمن الفعل في الجملة الأصلية (سنشرح ذلك في النقطة التالية).
تغييرات الأزمنة في الأسلوب غير المباشر
الزمن في الأسلوب المباشر | الزمن في الأسلوب غير المباشر |
---|---|
Presente (الحاضر) | Imperfecto (الماضي المستمر) |
Pretérito perfecto (الماضي التام) | Pretérito pluscuamperfecto (الماضي التام السابق) |
Futuro (المستقبل) | Condicional (شرط) |
Presente de subjuntivo | Imperfecto de subjuntivo |
أمثلة تطبيقية
- Estilo directo: María dijo: "Estoy feliz."
Estilo indirecto: María dijo que estaba feliz.
(قالت ماريا إنها كانت سعيدة) - Estilo directo: Juan dijo: "He terminado el trabajo."
Estilo indirecto: Juan dijo que había terminado el trabajo.
(قال خوان إنه كان قد أنهى العمل) - Estilo directo: Ellos dijeron: "Vamos a viajar mañana."
Estilo indirecto: Ellos dijeron que iban a viajar al día siguiente.
(قالوا إنهم كانوا سيذهبون للسفر في اليوم التالي)
نطق الحروف العربية لأمثلة مهمة
- ماريا ديخو كه إستابا فيليس
- خوان ديخو كه أبيا تيرميناْدو إل تراباخو
- إلّيوس ديهيرو كه إيبان آ ترافيار أل ديا سيغوينتي
ملحوظات هامة
- إذا كان فعل القول في زمن المضارع أو المستقبل، لا يتم تغيير زمن الفعل في الجملة المنقولة.
- تغييرات الأزمنة تحدث عادة عندما يكون فعل القول في الماضي.
- يمكن أيضًا نقل الأسئلة والأوامر بصيغة غير مباشرة مع تغييرات مناسبة.
التعليقات